Malita is really happy. We can confidently say that in
this school she finally found her element and an environment where she easily
fits in. She constantly sends greetings and is eager to get on pictures for us.
Malita è molto felice e possiamo tranquillamente dire che
in questa scuola ha trovato finalmente l’ambiente che fa per lei ed è del tutto
a suo agio. Ci manda in continuazione i suoi saluti e le piace molto posare per
foto da mandarci.
Learners produce beaded jugs and bowl covers, school uniforms, gym attires, blouses and shirts for the school to sell.
Gli studenti continuano a produrre vari manufatti, uniformi scolastiche, tute, magliette e pantaloni da vendere alle scuole adiacenti e ai mercati.
The poultry
project is slowly taking place in Bandawe. If you remember last June the
students started molding and burning the bricks. However the school soon
received a directive from the office to stop using the students for these
activities. They then had to look for other suitable alternative.
The school is
owned by the mission Reverland. Just last week the land was blessed so that the
project can officially start. Here the oven ready for the
bricks to burn.
Il progetto per costruire il pollaio sta cominciando
lentamente. Lo scorso giugno gli studenti hanno cominciato a fare i mattoni, ma
la scuola è stata presto richiamata dalla sede centrale che gli ha detto di non
usare gli studenti per queste attività. Di conseguenza Lerapie ha dovuto
cercare le possibili alternative.
La scuola è proprietà di una missione, la Riverland, che
solo la settimana scorsa ha benedetto il terreno e ha dato il benestare per
iniziare a costruire il pollaio. In foto il forno per cuocere i mattoni.