sabato 24 dicembre 2011

Distribution of gifts....Distribuzione dei regali

The boxes full of our and your gifts to the children reached Nkhata Bay just on time for Christmas. As a consequence, on the 23rd afternoon Gresham distributed to Joyce, Witness and the other people their part of the boxes. Malita and Ramos were given their things later on and so we do not have pictures from them.

Le scatole piene dei nostri e dei vostri doni per i bambini sono arrivate a Nkhata Bay giusto in tempo per il Natale. Cosí il 23 pomeriggio Gresham ha distribuito le loro cose a Joyce, Witness e tutti gli altri. Purtroppo la distribuzione a Malita e Ramos é avvenuta separatamente e quindi non abbiamo le loro foto.

Tryness, the old teacher from the shelter school, gets her bag with baby clothes. She just had a small baby.

Tryness, la vecchia insegnante dello shelter prende la sua borsa con vestiti da neonato. Ha appena avuto un bimbo.




Joyce and Witness get their bags full of clothes and school material and a pillow with the pillow case. At the end Joyce, her mum, Witness and his mum are really happy!

Joyce e Witness prendono la loro busta con i vestiti, il materiale scolastico e un cuscino con la federa. Alla fine loro, la zia di Witness e la mamma di Joyce sono veramente molto contente!




Also the other kids get their share.
Anche gli altri bimbi prendono la loro parte.




Mrs Mwaswangwale, the new shelter teacher, also gets a special bag: clothes for her two daughters. 
C'é un pacchetto speciale anche per la signora Mwaswangwale, la nuova insegnante dello shelter. Contiene vestiti per le sue due bimbe.

At the end the boxes are empty and everyone goes home happy.
Alla fine le scatole vengono svuotate e tutti vanno a casa felici!